c mon ville : SIDI IFNI

c mon ville : SIDI IFNI
SIDI IFNI :La ville et la mer !
Bienvenue dans cette belle et tranquille Cité avec ses plages merveilleuses , son architecture unique , ses habitants sympathiques et beaucoup de choses et d'endroits a découvrir .

# Posted on Saturday, 21 October 2006 at 12:41 AM

Edited on Friday, 25 May 2007 at 9:13 AM

Circuit Séjour Grand Sud Atlantique

Circuit Séjour Grand Sud Atlantique
Si vous souhaitez éviter les grandes villes vous pouvez atterrir à Agadir et prendre la direction du sud.


A 180 Km au sud, ce sont des plages comme Mirleft ou Gzira qui vous ensorcelleront.


En Continuant sur la côte on atteint ensuite Sidi Ifni qui faisait jadis partie de l'ancien Sahara espagnol.


Plus à l'est, on traverse les étonnants paysages de l'Anti-Atlas et on peut visiter le joli village berbère de Tafraoute avant de reprendre la direction d'Agadir.

# Posted on Saturday, 21 October 2006 at 12:46 AM

Un groupe d'adolescents se livrent à des actes de vandalisme à Sidi Ifni

Un groupe d'adolescents se livrent à des actes de vandalisme à Sidi Ifni
Un groupe d'adolescents se livrent à des actes de vandalisme à Sidi Ifni
Un groupe d'adolescents encadrés par un pseudo "secrétariat local" s'est livré vendredi dernier à des actes de vandalisme dans la ville de Sidi Ifni, endommageant des véhicules, saccageant les stands préparés pour le festival culturel et touristique annuel de la cité et défiant les agents de la sûreté nationale en service pour le maintien de l'ordre, selon un communiqué de la province de Tiznit, parvenu dimanche à la MAP .



Sidi Ifni Les membres de ce "secrétariat local", qui avait vu le jour l'année dernière, exigeaient la satisfaction de revendications en essayant de faire croire, à la population de Sidi Ifni et des Ait Ba Amrane, qu'elles étaient essentielles pour le développement de la région et à même de mettre fin à sa marginalisation.

Le groupe réclamait la création d'une province à Sidi Ifni, le parachèvement de la troisième tranche du port de la ville, la construction d'une route côtière Ifni-Tan Tan, le déploiement de cadres médicaux et l'emploi des jeunes. Le communiqué rappelle que plusieurs projets, arrêtés lors d'une série de réunions, ont été réalisés ou sont en cours, notamment la construction d'un tronçon de 40 Km de route côtière et de 100 Km de routes rurales, l'aménagement de la plage, la création d'un office d'exploitation du port (ODEP),l'affectation de deux médecins spécialistes en chirurgie générale et en pédiatrie et de plusieurs infirmiers, ainsi que la réfection et l'équipement de l'hôpital local, le renforcement du programme d'électrification rurale,l'extension du réseau d'éclairage de la cité, l'approvisionnement de plusieurs douars en eau potable et l'édification de nombreuses maisons de l'étudiants dans différentes localités.

Malgré tout l'effort consenti, souligne le communiqué, ledit secrétariat continue de s'en tenir à ses revendications initiales sans tenir compte des réalisations accomplies, s'entêtant à entretenir un "climat de tension et d'instabilité". Le groupe, ajoute-t-on de même source, se fixe des "objectifs sans commune mesure avec les considérations socio-économiques", des objectifs "purement politiciens et électoralistes qui se nourrissent d'une culture qui consiste à
semer le désespoir au sein de la population, qui serait, à ses yeux, victime d'une marginalisation systématique, et à minimiser la portée et la dimension des interventions et programmes de développement".
[ Dash a comment ] [ No comments ]

# Posted on Saturday, 21 October 2006 at 12:52 AM

HISTORY

HISTORY
Town in Morocco with 15,000 inhabitants, situated in the south of the country, at the Atlantic Ocean.
The economic base of the town is fishing. The town square is still completely dominated by Spanish architecture, built from 1934 and onwards.
HISTORY
1476: Occupied by Spain.
1524: Recaptured by the Moroccan Saadien rulers.
1860: As part of the Treaty of Tangier, Sidi Ifni is back on Spanish hands.
1934: The Spanish take full possession of Sidi Ifni.
1950s: 60% of the population is Spanish.
1966: Negotiations between Spain and Morocco over the status of Sidi Ifni, starts.
1969: The Spanish leave Sidi Ifni, and the town and its surrounding area becomes part of Morocco.
[ Dash a comment ] [ No comments ]

# Posted on Saturday, 21 October 2006 at 1:12 AM

sidi ifni 1

sidi ifni 1
Como decía, había llegado a Tiznit a las 6,00 h, en CTM.

Las siete de la mañana serían cuando me dirigí al taxi de Sidi Ifni. Se necesitan 6 pasajeros para completarlo y salir (o pagar tu las plazas libres, si no quieres esperar). La verdad es que, casi sin darme cuenta, el viejo y destartalado vehículo, del que no esperaba ver todas sus piezas al llegar a Sidi Ifni (¡si llegaba!), se llenó pronto. Serían las siete y media cuando cada viajero pagó sus 20 Dh (no al taxista, sino a un "cobrador" que apareció por allí) y se puso en marcha.

Hay muchas casas diseminadas y pueblecitos camino de Sidi Ifni. El mayor de todos Mirhleft, con creciente infraestructura turística.

A la entrada de Sidi Ifni por "Colomina" (oficialmente Cité Lalla Meriem; Barrio Agulla durante la época española) ya no existe el bello arco de entrada que cito en la


Aún se mantienen algunos rótulos
de la época española página de Miguel Angel Rubio. Me dirán, posteriormente, que lo quitaron al ensanchar la carretera, pero, la verdad, en ninguna ciudad marroquí encontré los arcos reales que, años atrás, había.

Me dirijo al "Hotel Suerte Loca", un establecimiento de la época española, ampliado y mejorado. Mi amigo Khalid el Mansouri, a quien sólamente conocía a través de los mensajes de la Lista de Ifni, me ha hecho las reservas y, antes de que yo diga nada, me preguntan

- ¿Agustín? La habitación (120 Dh) es sencilla, pero tiene baño completo (ducha), cama doble, y terraza con vista al mar. Allí pasaré las cuatro noches de mi estancia en Sidi Ifni.

Me ducho, desayuno ( zumo de naranja, café con leche, pan, mantequilla y


Uno de los lugares emblemáticos
(La escalinata) mermelada, 20 Dh ) y voy a buscar a mis antiguos compañeros.
¡El BMCI ha cerrado su sucursal en Sidi Ifni y Meki (Alí) ya no está en la ciudad. Cerca de allí, sin embargo, encuentro a mi buen amigo Bachir, al frente de su "Pharmacie Populaire".

Correos ya no es el bonito edificio de la época española, desde que derribaron sus dos torres. Conserva, sin embargo, los buzones exteriores de aquéllos tiempos, con su rotulación en castellano. Hablo con parte de su personal: aunque los correos marroquíes están muy modernizados, ellos ven inalcanzable los niveles de sus homólogos españoles.

(Era viernes. Cuando vuelvo el sábado, para seguir hablando un poco más con mis colegas postales, me encuentro que -al contrario que en España- allí no abren el fin de semana).


El "Suerte Loca"
Al lado de la que fuera piscina de oficiales, un polifacético marroquí me lleva hasta la casa de "unos canarios" :

Son Manolo Calderín y Violeta. Todos los Calderín han vuelto a Ifni y levantado un magnífico edificio donde en tiempos estuviera su vivienda y negocio familiar. Con ellos pasaría muy agradables momentos y, en su "Panda", llegaría hasta el Barrio Agulla y el Puerto.

En su casa me veré con otro compañero de tiempos jóvenes, Fabián Abderrahmán al que cito en anécdotas y que sigue siendo ocupadísimo hombre de negocios (Camping "El Barco", fábrica de ladrillos, teleboutiques y otros más).

Nota: Además de taxis, dos servicios de autobuses (8,00 y 14,00 h.) unen diariamente Tiznit con Sidi Ifni. Desde Marrakech hay un autobús que sale a las 12,00 h. y pasa por Agadir.
[ Dash a comment ] [ No comments ]

# Posted on Saturday, 21 October 2006 at 1:22 AM

Edited on Friday, 25 May 2007 at 9:13 AM